inquietud
|in-quie-tud|
/iŋkjeˈtud/
lack of calm
落ち着きの欠如
語源
「inquietud」はスペイン語に由来し、最終的にはラテン語の「inquietudo」や「inquietus」から来ており、'in-'は「〜でない」、'quietus'は「静穏・安らぎ」を意味しました。
ラテン語の「inquietudo」は中世スペイン語の形(例:中世の 'inquietud')を経て、現代スペイン語の「inquietud」になりました。
もともとは「静けさや休息の不在」を意味しており、時間を経て身体的・精神的な落ち着きの欠如や不安・心配の意味でも使われるようになりました。核心は「落ち着きの欠如」にあります。
品詞ごとの意味
名詞 1
a feeling of anxiety, worry or unease about something.
不安・心配・落ち着かない気持ち
Su inquietud por el examen le impidió dormir.
試験に対する彼の不安のために眠れなかった。
同意語
反意語
名詞 2
restlessness or inability to remain calm or still.
落ち着きのなさ・そわそわしている状態
Había una inquietud palpable en la sala antes del anuncio.
発表前、会場には明らかな落ち着かなさがあった。
同意語
反意語
名詞 3
a restless curiosity or intellectual unease that drives someone to seek answers.
好奇心(知的な不安・探求心)
Su inquietud científica le llevó a investigar durante años.
彼の科学への探究心が長年の研究につながった。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/09/06 01:41
