calma
|cal-ma|
/ˈkalma/
stillness; absence of disturbance
動きや乱れのない静けさ
語源
「calma」は後期ラテン語の『cauma』に由来し、さらに古代ギリシャ語の『καῦμα(熱、灼熱)』にさかのぼる。ロマンス語で意味が変化し、海の凪(風のない状態)を表すようになった。
『cauma』はギリシャ語『καῦμα』から来て、中世のロマンス語の変化を経てスペイン語・イタリア語の『calma』になり、意味は凪や静けさに定着した。
当初は「熱」や「気絶(熱さに関連する状態)」に関する語だったが、ロマンス語では次第に「凪」や「静けさ」を意味するようになった。
品詞ごとの意味
名詞 1
a state of stillness or quiet; absence of agitation or disturbance (often used for calm conditions at sea — a lack of wind or waves).
静けさ・落ち着き(特に海や天候での風や波のない状態、凪)
La calma en el puerto tras la tormenta fue reconfortante.
嵐の後、港の凪は心を和らげた。
同意語
反意語
名詞 2
a mental or emotional state of quietness and absence of anxiety.
心の落ち着き・静けさ(不安や動揺のない精神状態)
Encontró calma después de meditar por unos minutos.
数分間瞑想して、彼は落ち着きを見つけた。
同意語
反意語
動詞 1
third person singular present form of the verb 'calmar' (to calm, to soothe); also used as an imperative in informal contexts ("Calma!") meaning 'Calm down!'.
動詞 'calmar' の3人称単数現在形(落ち着かせる)/口語での命令形「落ち着け!」
Ella calma al bebé cuando llora.
彼女は赤ちゃんが泣くと落ち着かせる。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/09/06 01:56
