malestar
|ma-les-tar|
/ma.leˈstaɾ/
bad state / unease
悪い状態・不安
語源
「malestar」はスペイン語に由来し、『mal』は「悪い」を、『estar』は「ある(状態である)」を意味した。
『mal』はラテン語の 'malus'(悪い)に由来し、『estar』はラテン語 'stare'(立つ・いる)を経て口語ラテン語・古スペイン語を通り現代スペイン語の複合語 'mal-estar' → 'malestar' に発展した。
元々は「悪い状態である」という要素の結合だったが、時間と共に『体の不調』や『不安・社会的不満』といった現在の意味へと発展した。
品詞ごとの意味
名詞 1
a physical feeling of discomfort or unease; bodily indisposition (malaise).
体の不快感・不調(全般的な不快さ)
Siento un malestar en el estómago después de comer.
食後に胃の不快感を感じる。
同意語
反意語
名詞 2
a general feeling of unease, worry or psychological discomfort (emotional or mental unrest).
不安感・心理的な落ち着かなさ(精神的な不快感)
Hay un malestar en la oficina tras los últimos cambios.
最近の変化のあとで職場に不安がある。
同意語
反意語
名詞 3
social or collective discontent; public unrest or dissatisfaction.
社会的・集団的な不満(社会的不穏・不満感)
El malestar social se ha intensificado tras la crisis económica.
経済危機の後で社会的不満が強まった。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/11/11 07:40
