salt-insensitive
|salt-in-sen-si-tive|
🇺🇸
/sɔlt-ɪnˈsɛnsətɪv/
🇬🇧
/sɔːlt-ɪnˈsɛnsətɪv/
not affected by salt
塩に影響されない
語源
「salt-insensitive」は現代英語に由来し、『salt』(古英語 'sealt')と『insensitive』(後期ラテン語 'insensitivus' が古仏語を経て入った語)の複合語で、'sealt' は「塩」、接頭辞 'in-' は「〜でない」、'sensus' は「感覚」を意味した。
『salt』は古英語の 'sealt' から中英語の 'salt' に変化し、『insensitive』は後期ラテン語 'insensitivus' が古〜中世フランス語を経て英語化し、現代英語で両要素が結合して『salt-insensitive』という複合語になった。
構成要素は当初それぞれ「塩」と「感じない」を意味しており、複合語は次第に「塩によって影響されない(耐塩性がある)」という意味で使われるようになった。
品詞ごとの意味
形容詞 1
not sensitive to salt; showing little or no response to salt (e.g., tolerant of saline conditions).
塩(NaCl)に対して影響を受けにくい(耐塩性がある・感受性が低い)
Many modern crop varieties are salt-insensitive and can tolerate saline soils.
多くの現代の作物品種は塩の影響を受けにくく、塩分の多い土壌でも育つことができる。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/10/04 16:55
