prosaize
|pro-saize|
/prəˈzeɪz/
make into prose; make dull
散文にする・陳腐にする
語源
'prosaize'は現代英語に由来し、形容詞'prosaic'と動詞化接尾辞'-ize'から形成された。'prosaic'は最終的にラテン語'prosaicus'(『散文の』)に由来し、接尾辞'-ize'は『〜にする/〜にすること』を意味する。
'prosaize'は'prosaic'(フランス語'prosaïque'、ラテン語'prosaicus'に由来)と英語の生産的接尾辞'-ize'の結合により現代英語で発展した。より狭い意味の『詩を散文にする』は古ラテン語や古フランス語の散文・平易な言葉に関する語へさかのぼる。
最初は『(詩を)散文にする』という限定的な意味だったが、徐々に『陳腐にする/平凡にする』という比喩的で広い意味が加わった。
品詞ごとの意味
動詞 1
to turn into prose; to put into prose form (as opposed to verse).
(詩などを)散文にする
The translator prosaized several of the ballads to fit the anthology's style.
翻訳者はアンソロジーの体裁に合わせるためにいくつかのバラッドを散文化した。
同意語
反意語
動詞 2
to make prosaic, dull, or commonplace; to deprive of imagination or interest.
(興味・魅力を)平凡にする/陳腐にする
The report prosaized what had once been a vivid and controversial debate.
その報告書はかつて生き生きと議論を呼んだ事柄を陳腐にしてしまった。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/08/26 02:37
