Langimage
日本語

noninterchangeability

|non-in-ter-change-a-bi-li-ty|

C2

🇺🇸

/ˌnɑnɪnˌtɜrtʃeɪn(d)ʒəˈbɪlɪti/

🇬🇧

/ˌnɒnɪnˌtɜːtʃeɪn(d)ʒəˈbɪlɪti/

cannot be exchanged or substituted

交換・代替できないこと(性質)

語源
語源情報

「noninterchangeability」は英語に由来し、否定接頭辞「non-」+「interchangeability」(さらにそれは「interchange」+接尾辞「-ability」から成る)で構成される。'non-'は「~でない」、'inter-'は「〜の間(between)」、'change'は古フランス語'changier'(後期ラテン語'cambiare')に由来し「交換する」を意味し、'-ability'は「可能性・性質」を表す。

歴史的変遷

「interchange」は中期英語で古フランス語'changier'(後期ラテン語'cambiare')から発展し、'inter-'はラテン語'inter'に由来、形容詞/名詞化する接尾辞'-able'/'-ability'はラテン語'-abilis'/'-abilitas'に由来する。これらが結びついて現代英語の『interchangeability』が生まれ、さらに接頭辞'non-'が付いて『noninterchangeability』になった。

意味の変化

構成素は当初『間での交換が可能であること』を示していたが、組み合わさって『交換可能性』となり、接頭辞'non-'が付くことで『交換できない性質』という現在の意味になった。

品詞ごとの意味

名詞 1

the quality or condition of not being interchangeable; inability to substitute one item, part, or element for another without altering function or meaning.

交換できない性質・状態(別の物と取り替えても同じ機能や意味にならないこと)

The noninterchangeability of the custom parts made field repairs difficult.

カスタム部品の交換不可能性のため、現地での修理は困難だった。

同意語

反意語

名詞 2

in linguistic or technical contexts, the inability to replace one term/part with another without changing meaning, behavior, or outcome.

言語学的・技術的文脈で、意味や動作・結果が変わるために置き換えられないこと

Linguists noted the noninterchangeability of those two grammatical constructions in the dialect study.

方言研究で、あの2つの文法構造は互換性がないと研究者は指摘した。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/09/19 13:33