non-interchangeability
|non-in-ter-change-a-bi-li-ty|
🇺🇸
/ˌnɑn.ɪn.tər.tʃeɪnˈdʒə.bɪl.ɪ.ti/
🇬🇧
/ˌnɒn.ɪn.tə.tʃeɪnˈdʒə.bɪl.ɪ.ti/
cannot be substituted
代替できない/取り替えられない
語源
「non-interchangeability」は現代英語に由来し、否定接頭辞「non-」が名詞「interchangeability(interchange+-ability)」に付けられてできた語です。
「interchangeability」は『inter-(間)』+『change(交換する)』に由来し、ラテン語/古フランス語の語根と名詞化接尾辞『-ability』から形成されました。そこに否定の「non-」が付いて現代英語の形になりました。
もともとは『交換できる能力』を意味しましたが、『non-』を付けることで『交換(代替)できないこと』という現在の意味になりました。
品詞ごとの意味
名詞 1
the quality or condition of being not interchangeable; the inability or unsuitability of items, parts, systems, or concepts to be substituted for one another without loss of function, fit, or meaning.
交換/代替ができない性質・状態(部品・方式・概念などが互いに置き換えられないこと)
The non-interchangeability of the custom components forced the company to keep a large stock of specific spare parts.
そのカスタム部品の非交換性のため、会社は特定の予備部品を大量に在庫しておかざるを得なかった。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/12/10 14:55
