inexcusability
|in-ex-cus-a-bi-li-ty|
/ˌɪnɪkˌskjuːzəˈbɪlɪti/
not able to be excused
弁解できないこと
語源
「inexcusability」はラテン語と古フランス語を経て英語で形成された語で、形容詞'inexcusable'に名詞化接尾辞'-ity'が付いたもの。ラテン語の動詞'excusare'は 'ex-'(外へ/〜から)と 'causa'(原因/理由)から成り、『咎を免す』という意味を与え、接頭辞'in-'は『〜でない』を意味する。
『inexcusability』はラテン語'excusare'→古フランス語'escuser/ excuser'→中英語'excusen/excuse'→形容詞'excusable'(および否定形'inexcusable')→接尾辞'-ity'を加えて名詞化、という流れで成立した。
当初は『咎を免す』という意味に関連していたが、否定形を経て『弁解できない/許されない』という意味を表すようになり、名詞形はその状態・性質を示すようになった。
品詞ごとの意味
名詞 1
the quality or state of being inexcusable; not able to be justified or excused.
弁解の余地がない状態(弁明・正当化できないこと)
The inexcusability of his actions made reconciliation impossible.
彼の行為の弁解の余地がなかったため、和解は不可能だった。
同意語
反意語
名詞 2
the state of being incapable of excusal or forgiveness; something deserving no excuse.
許すことができない性質(許し難いこと)
Many argued for the inexcusability of the breach of trust.
多くの人がその信頼の裏切りは許し難いものだと主張した。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/12/30 01:22
