impishness
|imp-ish-ness|
/ˈɪmpɪʃnəs/
playful mischief
お茶目ないたずら心
語源
'impishness'は英語に由来し、形容詞'impish'から来ている。語根'imp'は古英語'impa'にさかのぼり、『若枝』『挿し穂』を意味していた。
'impishness'は形容詞'impish'('imp'から形成)から発展した。'imp'は当初古英語の'impa'で『若枝』を指していたが、16世紀ごろに『小さないたずらな存在(悪霊)』という意味を得て、そこから'impish'は『いたずらっぽい』を意味するようになり、最終的に名詞'impishness'が成立した。
当初は『若枝』を意味したが、次第に『小さくいたずらな存在』の意味へと変わり、現在の『いたずらっぽさ・お茶目さ』という意味になった。
品詞ごとの意味
名詞 1
the quality or state of being impish; playful mischief or roguishness.
いたずらっぽさ・お茶目な性質(やんちゃで楽しげないたずら)
The child's impishness was clear when she hid her brother's toy and laughed.
その子のいたずらっぽさは、兄のおもちゃを隠して笑っていたことで明らかだった。
同意語
反意語
名詞 2
a specific act or expression of playful mischief (often used to describe a pattern of joking or teasing behaviour).
(いたずらの)行為や表情、冗談っぽいからかいの傾向
His impishness showed in the sly grin he gave after switching the salt and sugar.
塩と砂糖を入れ替えた後の彼のずるそうな笑みから、彼のお茶目さが表れていた。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/10/20 21:34
