Langimage
日本語

impersonalize

|im-per-son-al-ize|

C1

🇺🇸

/ɪmˈpɝsənəˌlaɪz/

🇬🇧

/ɪmˈpɜːsənəlaɪz/

make not personal / remove personal qualities

個人的でなくする/個性・人間味を取り除く

語源
語源情報

「impersonalize」は英語に由来し、ラテン語の否定接頭辞'im-'('in-'に由来)を'personalize'に付けた語で、'personalize'は最終的に『仮面/人』を意味するラテン語'persona'に由来します。

歴史的変遷

『impersonalize』は近代英語で'personalize'に'im-'を付けて作られました。'personalize'は中世ラテン語/古フランス語の'personalis'に基づき、ラテン語'persona'から発展して英語に入りました。

意味の変化

当初は文字通り「個人的でなくする」という意味で作られ、やがて行動やサービスの非個人的化から、文法的な非人称化に至るまで意味が広がりました。

品詞ごとの意味

動詞 1

to make impersonal; to remove personal characteristics, warmth, or individuality from someone or something.

個人的・人間味のある特徴を取り除く、非個人的にする

Management decided to impersonalize the review process to avoid favoritism.

経営陣はえこひいきを避けるために評価プロセスを非個人的にすることを決めた。

同意語

反意語

動詞 2

in grammar or style, to render a sentence or expression impersonal (for example, by using the passive voice or impersonal constructions).

文法や表現で、受動態や非人称構文などを使って文を非人称化すること

Writers sometimes impersonalize the text by using passive constructions to emphasize events rather than agents.

筆者は、行為者より出来事を強調するために受動態を用いて本文を非人称化することがある。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/12/03 10:46