Langimage
日本語

gallicism

|gal-li-cism|

C1

/ˈɡælɪsɪzəm/

French-derived expression or French characteristic

フランス語由来の表現・フランス風の特徴

語源
語源情報

「gallicism」は近代フランス語の単語「gallicisme」に由来し、さらにラテン語の「Gallicus(ガリアの、フランスの)」に由来する。

歴史的変遷

「gallicism」は19世紀ごろフランス語「gallicisme」を経て英語に入り、ラテン語「Gallicus(ガリアに関する)」から発展して英語の名詞になった。

意味の変化

当初は「ガリア(フランス)に関する(地理的・民族的)」を意味していたが、時とともに「他言語に取り入れられたフランス語の語・表現・様式」を意味するようになった。

品詞ごとの意味

名詞 1

a word, phrase, or construction in another language that is borrowed from French or modeled on French usage.

フランス語から借用された語・語句・構文(フランス語の用法に基づくもの)

The word 'rendezvous' is a common gallicism in English.

「rendezvous」は英語で一般的なガリシズムだ。

同意語

反意語

名詞 2

an expression or idiom taken directly from French, often used without translation.

フランス語からそのまま取り入れられた表現・イディオム(訳さずに使われることが多い)

Phrases like 'je ne sais quoi' are often cited as gallicisms in English prose.

「je ne sais quoi」のようなフレーズは英語の文章でガリシズムとして挙げられることが多い。

同意語

反意語

名詞 3

a trait, mannerism, or stylistic feature considered characteristically French when observed in language, fashion, or behavior.

言語・ファッション・振る舞いなどに見られる、典型的にフランス的とされる特徴・様式・習慣

Some critics called the author's use of certain social scenes a gallicism in tone.

批評家の中には、作家が描く特定の社交場面の扱いをトーンのガリシズムと呼ぶ者もいた。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/09/01 06:06