demythologization
|de-my-tho-lo-gi-za-tion|
🇺🇸
/diːˌmɪθəˌlɑːdʒəˈzeɪʃən/
🇬🇧
/diːˌmɪθəˌlɒdʒəˈzeɪʃən/
(demythologize)
remove mythic elements
神話的要素を取り除く
語源
「demythologization」は現代英語に由来し、接頭辞「de-」(ラテン語の「de-」で「離す・取り除く」を意味)と、ギリシャ語の「mythos」(物語・神話)に由来する「mytho-」および「logos」(言葉・語り・学び)に由来する語要素と、動詞化接尾辞「-ize」および名詞化接尾辞「-ation」から構成されている。
20世紀にドイツ語の「Entmythologisierung」から英訳・借用され、特にルドルフ・ブルトマンの議論を通じて神学的文脈で広まった。
当初は聖典の神話的言語を除去する特定の神学的方法を指したが、用法は拡大してどんな物語や信念体系からでも神話的要素を取り除くという一般的な意味でも使われるようになった。
品詞ごとの意味
名詞 1
the act or process of removing, reducing, or reinterpreting mythic elements in a narrative, text, belief system, or cultural practice.
物語・テキスト・信仰体系などから神話的要素を取り除く・薄める行為・過程(神話を除くこと)
The demythologization of the saga made its social meanings clearer to modern readers.
その叙事詩の神話化解除(神話を取り除くこと)により、現代の読者には社会的意味がより明確になった。
同意語
反意語
名詞 2
(Theology, especially 20th century) A method of interpretation that strips away mythological language and elements from religious texts to reveal existential or theological truths (associated with Rudolf Bultmann).
(神学、特に20世紀)宗教文書から神話的表現や要素を除去し、実存的・神学的な真理を顕す解釈方法(ルドルフ・ブルトマンに関連)
Bultmann’s program of demythologization aimed to recover the existential message behind New Testament narratives.
ブルトマンの神話除去の計画は、新約聖書の物語の背後にある実存的メッセージを回復することを目指した。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2026/01/09 02:07
