unapprehendable
|un-ap-pre-hend-a-ble|
🇺🇸
/ˌʌnəprɪˈhɛndəbəl/
🇬🇧
/ˌʌnəprɪˈhɛndəb(ə)l/
not graspable/understandable
把握できない
語源
『unapprehendable』は英語で、接頭辞『un-』と形容詞『apprehendable』から成り、『un-』は「...でない」を意味し、『apprehendable』はラテン語『apprehendere』が語源で「つかむ・把握する」を意味する。
『apprehend』はラテン語『apprehendere』(ad-「~へ」+ prehendere「つかむ」)に由来し、古フランス語や中英語を経て英語の『apprehend』になった。英語で形容詞化接尾辞『-able』が付いて『apprehendable』となり、否定の接頭辞『un-』が付いて『unapprehendable』が作られた。
元々は『つかむ・捕らえる』という意味だったが、次第に『理解する・把握する』の意味が強くなり、『unapprehendable』は『把握・理解できない(あるいは捕らえられない)』という現在の意味になった。
品詞ごとの意味
形容詞 1
not able to be apprehended — i.e., not able to be grasped, understood, perceived, or (in a literal sense) captured/arrested.
理解・把握できない(または捕らえられない・逮捕できない)
The subtle symbolism in the poem remained unapprehendable to most readers.
その詩の微妙な象徴性は大多数の読者には把握できなかった。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/12/25 18:37
