tit-for-tat
|tit-for-tat|
🇺🇸
/ˌtɪt.fɚˈtæt/
🇬🇧
/ˌtɪt.fəˈtæt/
reciprocal retaliation
報復の応酬
語源
『tit-for-tat』は英語に由来し、中英語期の 'tip for tap' のような慣用表現から来ており、'tip' / 'tap' は『打撃』や『一撃』を指した。
『tit-for-tat』は中英語の 'tip for tap'(『一撃ごとの応酬』の意)から変化し、最終的に現代英語の 'tit-for-tat' になった。
当初は『一撃ごとの応酬』という文字通りの意味だったが、次第に『同等の仕返し・応酬(報復)』という現在の意味に発展した。
品詞ごとの意味
名詞 1
a retaliatory action in which an equivalent action is taken in return; reciprocal retaliation or exchange of similar actions.
やり返し・仕返し(同等の行為を返すこと)
The dispute escalated into tit-for-tat sanctions between the two countries.
その争いは両国間の制裁の応酬へとエスカレートした。
同意語
反意語
形容詞 1
done in retaliation or as a reciprocal response; retaliatory.
仕返しとして行われる、報復的な
They imposed tit-for-tat tariffs after the initial trade measures were announced.
最初の貿易措置が発表された後、彼らは同程度の関税を課した(仕返しとして)。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/12/28 07:31
