re-baptize
|re-bap-tize|
/ˌriːˈbæpˌtaɪz/
baptize again
もう一度洗礼する
語源
接頭辞「re-」はラテン語に由来し「再び」「戻す」という意味を持ち、'baptize'は最終的にギリシャ語'baptizein'(浸す、つける)に由来します。
're-baptize'は英語の接頭辞're-'と'baptize'の結合によって作られました。'baptize'は後期ラテン語'baptizare'や古フランス語'baptiser'を経て英語に入り、ギリシャ語'baptizein'に由来します。接頭辞're-'は英語で再びを示す規則的な語形成です。
元々は「浸す」という意味でしたが、キリスト教の用法で「洗礼を施す」という意味になり、're-baptize'は特に「再び洗礼を施す(または比喩的に新しい名前を与える)」という意味に発展しました。
品詞ごとの意味
動詞 1
to perform the rite of baptism on (someone) again; to administer baptism a second time or again.
(人)に対して改めて洗礼(せんれい)を施すこと
After new evidence about the original ceremony surfaced, the congregation voted to re-baptize several members.
元の式に関する新たな証拠が出たため、会衆は数人を改めて洗礼することに賛成した。
同意語
動詞 2
figurative: To give a new name, identity, or formal designation to something (often used metaphorically, similar to 'rechristen').
比喩的に、(物・事)に新しい名前や身分・呼称を与えること(例:rechristenと同義で用いられる)
The marketing team tried to re-baptize the product with a fresher brand identity.
マーケティングチームはより新しいブランド・アイデンティティでその製品を改めて命名しようとした。
同意語
最終更新時刻: 2025/09/20 22:00
