mainland-raised
|main-land-raised|
B1
🇺🇸
/ˈmeɪnˌlænd reɪzd/
🇬🇧
/ˈmeɪnlænd reɪzd/
raised on the mainland
本土で育った
語源
語源情報
「mainland」は古英語の語幹『mægen』('main'の語根、意味は「力・勢力」)と『land』(意味は「土地」)から成り立っています。『raise』(過去分詞 'raised')は古ノルド語の単語『reisa』(意味は「持ち上げる・起こす」)に由来します。
歴史的変遷
「mainland」は中英語から現代英語へと発展し、『main(主要な)+land(土地)』の組合せで主要な陸地を指すようになりました。『raise』は古ノルド語の『reisa』から中英語を経て、過去分詞形 'raised' が形容詞的に用いられるようになり、現代では育てる・育つという意味で使われます。「mainland-raised」はこれらを合わせた現代英語の複合形容詞です。
意味の変化
当初『raise』は主に物理的に『持ち上げる』を意味していましたが、時とともに『(人を)育てる、養育する』という意味が確立しました。したがって『mainland-raised』は『本土で育てられた/育った』という意味になりました。
品詞ごとの意味
形容詞 1
raised on the mainland (as opposed to being raised on an island or overseas).
本土(島や海外ではなく)で育った
She is mainland-raised and never lived on an island.
彼女は本土(島や海外ではなく)で育った。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2026/01/14 23:01
