Langimage

imprecisely-verified

|im/pre/cise/ly-ver/i/fied|

C1

/ˌɪmprɪˈsaɪsli ˈvɛrɪfaɪd/

不正確な確認

inexact confirmation

語源
語源情報

「imprecisely-verified」は「imprecisely」と「verified」の組み合わせに由来します。「imprecisely」はラテン語の「im-」(否定)と「precisus」(切り取られた、簡潔な)から来ています。「verified」はラテン語の「verificare」から来ており、「verus」は「真実」、「facere」は「作る」を意味します。

歴史的変遷

「imprecisely」はラテン語の「imprecisus」から古フランス語の「imprecis」を経て現代英語の「imprecisely」になりました。「verified」はラテン語の「verificare」から古フランス語の「verifier」を経て現代英語の「verified」になりました。

意味の変化

当初、「imprecisely」は「正確でない、精密でない」を意味し、「verified」は「真実にする」を意味しました。これらを組み合わせると、精密さを欠いて確認されたものを表します。

品詞ごとの意味

形容詞 1

不正確に確認された

The data was imprecisely-verified, leading to potential errors in the report.

データは不正確に確認されていたため、レポートに潜在的なエラーが生じた。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/05/09 02:02