image-less
|im-age-less|
B2
/ˈɪmɪdʒləs/
lacking an image
画像・像がない
語源
語源情報
「image-less」は「image」(ラテン語 'imago' を経て古仏語 'image' から)と接尾辞「-less」(古英語 'lēas' に由来)の組み合わせに由来し、'imago' は「類似・像」を、'lēas' は「〜がない・〜から自由である」を意味した。
歴史的変遷
「image」はラテン語 'imago' から古仏語 'image' を経て英語に入り、『-less』は古英語 'lēas' に由来して中英語で形容詞化接尾辞として定着し、'image-less' のような「〜がない」を表す語が作られるようになった。
意味の変化
当初は「像・類似がない」という文字どおりの意味だったが、現代では文字どおりの『画像がない』という意味のほかに『(表現が)イメージに乏しい』のような比喩的な用法にも広がっている。
品詞ごとの意味
形容詞 1
without images; lacking visual representation or imagery (either literally no pictures or figuratively lacking vivid imagery).
画像・映像がない(文字どおり画像がない場合や、比喩的に鮮明なイメージが欠けている場合)
After the migration, the product page was image-less and showed only text descriptions.
移行後、商品ページは画像が表示されず、テキストのみが表示されていた。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/11/20 08:10
