Langimage
日本語

expresar

|ex-pre-sar|

B1

/eks.pɾeˈsaɾ/

put into words / bring out

(感情・考えを)言葉にする・外に出す

語源
語源情報

「expresar」はラテン語に由来し、特に頻用形の「expressare」にさかのぼる。さらに「exprimere」から来ており、'ex-'は「外へ」を、'primere/premere'は「押す」を意味した。

歴史的変遷

ラテン語の「expressare」は古いロマンス語の形を経て古スペイン語へ変化し、最終的に現代スペイン語の「expresar」になった。

意味の変化

もともとは「押し出す」という物理的な意味が強かったが、次第に「(考え・感情を)外に出す/言葉にする」という意味に変化した。

品詞ごとの意味

動詞 1

to convey thoughts, feelings or ideas in words, gestures, art, etc.

(感情・考え・意見などを)言葉や身ぶり・表現で示す、表現する

Quiero expresar mi agradecimiento por tu ayuda.

あなたの助けに対する感謝の気持ちを表現したいです。

同意語

manifestardeclararcomunicar

反意語

ocultarreprimircallar

動詞 2

to state or put into words (an opinion, idea or fact).

意見・考え・事実を言葉にする、述べる

El portavoz expresó su desacuerdo con la propuesta.

スポークスパーソンは提案に対して反対の意見を述べた。

同意語

decirformulararticular

反意語

omitircallar

動詞 3

to show or indicate (a feeling, quality, or condition).

感情・性質・状態などを示す、表す

Su gesto expresó sorpresa.

彼の表情は驚きを表していた。

同意語

mostrarevidenciar

反意語

disimularesconder

最終更新時刻: 2025/11/11 10:13