apropos
|æ-prə-poʊ|
🇺🇸
/ˌæprəˈpoʊ/
🇬🇧
/ˌæprəˈpəʊ/
to the point; appropriate
要点にかなった・適切
語源
「apropos」はフランス語の語句「à propos」から来ており、「à」は「〜へ/〜に」、「propos」は「目的/意図/言及」を意味した。
「apropos」はフランス語の語句「à propos」から変化して英語に借用され(18世紀に記録あり)、前置詞的表現や形容詞として定着した。
当初は文字通り「目的に沿って」や「〜に関して」を意味していたが、次第に「適切な」や「関連のある発言を導入する」といった意味で広く使われるようになった。
品詞ごとの意味
形容詞 1
appropriate to a situation; opportune or well-timed; relevant.
適切な、時宜にかなった(状況に合っている)
That was an apropos remark at the meeting.
それは会議での適切な発言だった。
同意語
反意語
副詞 1
incidentally; by the way; introducing a relevant remark.
ちなみに、ところで(付け加えとして)
Apropos, have you read her new article?
ちなみに、彼女の新しい記事を読みましたか?
同意語
前置詞 1
with reference to; regarding (often used in the phrase 'apropos of').
(...)に関して、...について(しばしば 'apropos of' の形で)
He made a comment apropos of the budget.
彼は予算に関してコメントした。
同意語
反意語
イディオム
最終更新時刻: 2025/09/28 14:00
