Anglo-like
|Ang-lo-like|
🇺🇸
/ˈæŋɡloʊ-laɪk/
🇬🇧
/ˈæŋɡləʊ-laɪk/
resembling Anglo/English culture or characteristics
英語圏(英・米など)の文化や特徴に似ている
語源
「Anglo-like」は英語に由来し、接頭辞の「Anglo」と接尾辞の「-like」から成る。「Anglo」はアングル族や英語に関するものを指し、「-like」は「…のような」を意味する。
「Anglo」はラテン語の 'Anglii'(アングル族)や古英語の 'Englisc'(英語・英に関する)に由来する。形容詞化の接尾辞「-like」は古英語の 'lic'(〜の形をした)から中英語を経て現代英語の形になった。'Anglo-like' のような複合語は近代における透明な造語である。
当初「Anglo」はアングル族を指したが、次第に『英語の/英語圏の』というより広い意味になった。接尾辞「-like」は一貫して「似ている」を表すため、複合語の意味は『英語圏らしい/英語的な特徴を持つ』となる。
品詞ごとの意味
名詞 1
the quality or state of being Anglo-like; the degree to which something resembles Anglo/English characteristics. (This is a nominalization of the adjective 'Anglo-like'.)
英語圏らしさの度合い・性質('Anglo-like'という形容詞の名詞化)
The Anglo-likeness of the ceremony was clear from the dress code and protocol.
その式典の英語圏らしさ(Anglo-likeness)は、服装規定や儀礼から明らかだった。
同意語
反意語
形容詞 1
resembling or characteristic of Anglo people, English-speaking culture, or traditions typically associated with England or English-speaking countries.
英語圏(特に英国や英語話者)の人々・文化・慣習に似ている、またはそれらを特徴とすること
The company's packaging had an Anglo-like simplicity that appealed to international customers.
その会社のパッケージは、国際的な顧客に受ける、英語圏らしい(Anglo-like)簡潔さがあった。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2026/01/12 03:46
