three-forward-one-back
|three-for-ward-one-back|
🇺🇸
/θriː ˈfɔrwɚd wʌn bæk/
🇬🇧
/θriː ˈfɔːwəd wʌn bæk/
progress with setbacks
前進しつつ後退(挫折)がある
語源
「three-forward-one-back」は英語に由来し、ことわざ「two steps forward, one step back(2歩進んで1歩下がる)」の数値を変えた派生表現です。
「three-forward-one-back」は、古いことわざ「two steps forward, one step back」(または「two steps forward and one step back」)から派生し、話し手が進捗と挫折のパターンを表すために数値を変えた変種が生まれました。
元々のことわざは努力しても進みが遅いことを意味しましたが、「three-forward-one-back」は同じ意味を保ちつつ、進捗の比率がより大きいことを強調します。
品詞ごとの意味
名詞 1
a pattern of progress in which overall advancement is made but occasional setbacks occur — for every three steps forward there is one step back.
全体としては進展しているが、時々後退(挫折)がある様子。3歩進んで1歩下がるような状況
The company's growth has been three-forward-one-back: we hit three new targets, then suffered a supply setback.
その会社の成長は3歩進んで1歩下がる状況だ:3つの目標を達成した後に供給の問題が発生した。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/12/06 09:21
