Langimage
日本語

non-amphibole-bearing

|non-am-phi-bo-le-bear-ing|

C2

🇺🇸

/ˌnɑn æmˈfɪbəl ˈbɛrɪŋ/

🇬🇧

/ˌnɒn æmˈfɪbəʊl ˈbeərɪŋ/

without amphibole minerals

アンフィボールを含まない

語源
語源情報

「non-amphibole-bearing」は現代英語に由来し、接頭辞「non-」と名詞「amphibole」(ギリシャ語の「amphíbolos」に由来)および現在分詞「bearing」から成り、「non-」は「〜でない」、「bearing」は「含む・有する」を意味した。

歴史的変遷

「amphibole」はギリシャ語「amphíbolos」からラテン語を経て近代英語の「amphibole」になった。「bearing」は古英語の「beran」(運ぶ)に由来し、現在分詞形で形容詞的に用いられるようになった。やがて「amphibole-bearing」(「アンフィボールを含む」)が作られ、接頭辞「non-」が付いて「non-amphibole-bearing」(「アンフィボールを含まない」)となった。

意味の変化

当初は「アンフィボールを含む(amphibole-bearing)」という記述に由来したが、接頭辞「non-」の追加により「アンフィボールを含まない」という現在の意味になった。

品詞ごとの意味

形容詞 1

not containing amphibole minerals; lacking amphibole (used of rocks or mineral assemblages).

アンフィボール(角閃石)を含まない(岩石・鉱物組成について)

The basalt samples were non-amphibole-bearing, suggesting a different crystallization history.

その玄武岩の試料はアンフィボールを含まないため、結晶化の履歴が異なることを示している。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/11/22 05:27