Langimage
日本語

non-Spanish

|non-span-ish|

A2

🇺🇸

/nɑnˈspænɪʃ/

🇬🇧

/nɒnˈspænɪʃ/

not Spanish

スペインのものではない・スペイン語ではない

語源
語源情報

「non-Spanish」は英語の複合語で、否定接頭辞の「non-」と「Spanish」から成る。接頭辞「non-」は最終的にラテン語の「non(〜でない)」に由来する。「Spanish」はラテン語の「Hispania(イベリア半島)」に由来する。

歴史的変遷

「Spanish」はラテン語の「Hispania」から発展し、中世の語形を経て中英語で『Spain』『Spanish』になった。「non-」は中英語以来英語で生産的に使われ、'non-native'や'non-Christian'のような複合語を作り、『non-Spanish』もその一例である。

意味の変化

構成要素は当初それぞれ「〜でない」と「スペインに関する」を意味しており、複合後も『スペインのものではない』という基本的な意味はほぼ変わっていない。

品詞ごとの意味

形容詞 1

not Spanish; not of Spain, not in the Spanish language, or not characteristic of Spanish people, culture, or institutions.

スペイン(の国・文化・言語・人)に属さない・スペイン語ではない(性質・出所がスペインのものではない)

The museum labeled several artifacts as non-Spanish because they originated elsewhere in Europe.

その博物館はいくつかの出土品をnon-Spanishとして表示した。これらはヨーロッパの他地域に由来しているためである。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/09/27 14:14