mala
|ma-la|
/ˈmɑːlə/
beaded garland; numbing-spicy flavor
ビーズの輪・痺れる辛さ
語源
(最近)『mala』(香辛の意味)は現代中国語の語『麻辣』(ピンイン 'málà')に由来し、『麻』は主に痺れを、『辣』は辛さを意味する。一方、(古い)『mala』(念珠の意味)はサンスクリット語の語『mālā』に由来し、『mālā』は『花輪』や『珠の輪(念珠)』を意味した。
『mala』(中国由来の意味)は中華料理の国際的普及に伴い最近英語へ取り入れられた。『mala』(念珠)はサンスクリット語『mālā』から(ヒンディー語等を介して)英語に借用され、祈祷用の珠を指す語として定着した。
中国語の元の語は文字通り『痺れ+辛さ』を指し、英語でも『麻辣』の味を表す意味としてほぼそのまま受け継がれている。サンスクリットの『mālā』は『花輪/珠の輪』を意味し、その中心的な意味は英語でも維持されている。
品詞ごとの意味
名詞 1
a string of prayer beads used in Hinduism and Buddhism for counting mantras or breaths (also called a japa mala).
ヒンドゥー教や仏教で祈りやマントラを数えるために使う念珠(ジャパ・マラー)
She wore a mala around her wrist and counted each bead during meditation.
彼女は手首にマラをつけ、瞑想中にひとつずつ珠を数えた。
同意語
名詞 2
a spicy Sichuan seasoning or flavor profile (麻辣), or a dish characterized by that flavor (e.g., mala hotpot).
四川料理の調味(麻辣)や、その味付けの料理(例:麻辣火鍋)
The restaurant is famous for its mala hotpot.
その店は麻辣火鍋で有名だ。
同意語
反意語
形容詞 1
describing the numbing-and-spicy flavor characteristic of Sichuan cuisine (from Mandarin 'málà' 麻辣).
四川料理に特徴的な「麻(痺れ)と辣(辛さ)」が組み合わさった味(痺れるような辛さ)
We tried a mala dish at the new Sichuan restaurant — the mala sauce was intensely numbing and spicy.
新しい四川料理店で麻辣の料理を試した。麻辣ソースは非常に痺れるような辛さだった。
同意語
反意語
イディオム
最終更新時刻: 2025/11/12 10:26
