lionize
|laɪ-ə-naɪz|
/ˈlaɪənaɪz/
treat as a celebrity
有名人扱いする
語源
「lionize」は英語に由来し、名詞「lion(ライオン)」と動詞化接尾辞「-ize」から形成された。
名詞「lion」は古フランス語の「lion」から英語に入り、さらにラテン語「leo」やギリシャ語「leon」にさかのぼる。「lionize」は英語で「ライオンのようにする/有名人扱いする」という意味で作られた動詞で、'-ize'を付けて動詞化された。
当初は「ライオンのようにする(目立たせる)」という発想から生まれ、現在は「有名人扱いする/ちやほやする」という意味になっている。
品詞ごとの意味
名詞 1
a reference to the act or tendency of treating someone as a celebrity (i.e., 'lionization').
(変形の語として)有名人扱いする行為・傾向(=lionization)
The tendency to lionize can distort how we judge public figures.
有名人扱いする傾向は、公人を評価する際に歪みを生じさせることがある。
同意語
反意語
動詞 1
to treat someone as a celebrity; to give someone excessive public attention and praise.
人を(有名人扱い・過度に)ちやほやする・賞賛する
The media often lionize young actors after a breakout role.
メディアはブレイクした若手俳優をしばしばちやほやする。
同意語
反意語
動詞 2
to treat or present someone as unusually important or heroic, sometimes unrealistically.
人を(非現実的に)英雄・重要人物として扱う(やや否定的な含み)
Fans can lionize athletes to the point of overlooking their faults.
ファンはスポーツ選手の欠点を見落とすほどちやほやすることがある。
同意語
反意語
形容詞 1
used adjectivally (usually as a past participle) to describe someone who has been treated like a celebrity.
(過去分詞からの用法)有名人のように扱われた・ちやほやされた
The newly lionize author found public life overwhelming.
その新たにちやほやされた作家は公的な生活に圧倒された。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/09/25 12:01
