Langimage
日本語

humanise

|hu-man-ise|

B2

/ˈhjuːmənaɪz/

make human / make humane

人間らしくする/人道的にする

語源
語源情報

「humanise」はラテン語の「humanus」に由来し、「humanus」は「人間の・人道的な」という意味だった。動詞化の接尾辞は古フランス語の「-iser」やギリシャ語の「-izein」をラテン語・フランス語を経由して受けたもの。

歴史的変遷

「humanus」は後期ラテン語で「humanizare」となり、古・中フランス語の「humaniser」を経て英語に入り、現代英語の「humanise(英)/humanize(米)」として定着した。

意味の変化

当初は「人にする・人として扱う」という意味だったが、次第に「より人道的にする」や「人が使いやすいように適応する」といった意味へ広がった。

品詞ごとの意味

動詞 1

to make humane; to make more compassionate or civilised in treatment or practice.

より人道的にする・(扱いを)思いやりのあるものにする

Reformers argued that the new laws would humanise the prison system.

改革者たちは、新しい法が刑務所制度をより人道的にすると主張した。

同意語

反意語

dehumanisebrutalize

動詞 2

to adapt or design something so that it is more suitable, comfortable, or usable for people (to apply human-centred design).

(製品・環境などを)人が使いやすいようにする(人間中心に設計する)

The company seeks to humanise its software to make it accessible to older users.

その会社はソフトを高齢者に使いやすくすることを目指している。

同意語

反意語

mechanisestandardise (in a way that ignores human needs)

動詞 3

to portray or represent as human; to attribute human qualities to something (to anthropomorphise).

(非人間に)人間的な特性を与える・人間のように描く(擬人化する)

The novel humanises the dictator, showing his private doubts as well as his public cruelty.

その小説は独裁者を擬人化し、公の残虐さだけでなく私的な疑念も描いている。

同意語

anthropomorphisepersonifyhumanize

反意語

depersonaliseobjectify

最終更新時刻: 2025/10/12 06:36