gem-set
|gem-set|
B2
/ˈdʒɛm.sɛt/
set with gems
宝石で飾られた
語源
語源情報
「gem-set」は「gem(宝石)」+「set(置く・はめる)」の複合語です。'gem'は古フランス語の 'gemme'、ラテン語の 'gemma'(つぼみ・宝石)に由来し、'set'は古英語の 'settan'(置く)に由来します。
歴史的変遷
『gem』はラテン語 'gemma' → 古フランス語 'gemme' を経て英語に入った語で、『set』は古英語 'settan' に由来します。近代英語でこれらが結合して 'gem-set'(宝石がはめられた/宝石で飾られた)という複合語が形成されました。
意味の変化
個々の語はそれぞれ「宝石」「置く・はめる」を意味していましたが、複合語としては「宝石で飾られた・宝石がはめられた」という特定の意味にまとまりました。
品詞ごとの意味
動詞 1
to set with gems; to mount or fix gemstones into (metal, jewelry, or an object).
(宝石を)はめ込む・留める(装飾品などに宝石を付けること)
The craftsman gem-set the ring with tiny emeralds.
職人は小さなエメラルドを指輪にはめ込んだ。
同意語
反意語
イディオム
最終更新時刻: 2026/01/12 13:17
