Langimage
日本語

gem-set

|gem-set|

B2

/ˈdʒɛm.sɛt/

set with gems

宝石で飾られた

語源
語源情報

「gem-set」は「gem(宝石)」+「set(置く・はめる)」の複合語です。'gem'は古フランス語の 'gemme'、ラテン語の 'gemma'(つぼみ・宝石)に由来し、'set'は古英語の 'settan'(置く)に由来します。

歴史的変遷

『gem』はラテン語 'gemma' → 古フランス語 'gemme' を経て英語に入った語で、『set』は古英語 'settan' に由来します。近代英語でこれらが結合して 'gem-set'(宝石がはめられた/宝石で飾られた)という複合語が形成されました。

意味の変化

個々の語はそれぞれ「宝石」「置く・はめる」を意味していましたが、複合語としては「宝石で飾られた・宝石がはめられた」という特定の意味にまとまりました。

品詞ごとの意味

動詞 1

to set with gems; to mount or fix gemstones into (metal, jewelry, or an object).

(宝石を)はめ込む・留める(装飾品などに宝石を付けること)

The craftsman gem-set the ring with tiny emeralds.

職人は小さなエメラルドを指輪にはめ込んだ。

同意語

set (with gems)mountinlayembed (gems)

反意語

形容詞 1

decorated or mounted with gems; having gemstones fixed into (a piece of jewelry or ornament).

宝石がはめられた・飾られた(宝石が取り付けられていること)

She wore a gem-set brooch to the reception.

彼女は披露宴に宝石がはめられたブローチを着けて行った。

同意語

反意語

イディオム

最終更新時刻: 2026/01/12 13:17