Langimage
日本語

entristecer

|en-tris-te-cer|

B2

🇺🇸

/en.tɾis.teˈseɾ/

🇬🇧

/en.tɾis.teˈθeɾ/

make / become sad

悲しくする・悲しくなる

語源
語源情報

'entristecer'はスペイン語に由来し、接頭辞'en-'(ラテン語'in-'に由来し使役的な意味を持つ)と、ラテン語'tristis'(「悲しい」を意味する)から来た'triste'、および動詞化接尾辞'-ecer'(ラテン語'-escere'由来)から構成される。

歴史的変遷

'entristecer'は古スペイン語で'entristeçer'のような形で発達し、'triste'(ラテン語'tristis'由来)に基づいていた。時間とともに現代スペイン語の'entristecer'へと正書法・発音が整った。

意味の変化

当初は主に「悲しくなる」を意味する動詞(発生的)だったが、次第に「(誰かを)悲しませる」という使役的な意味も持つようになり、名詞や形容詞を派生させた。

品詞ごとの意味

名詞 1

noun form (derived from the verb) meaning the act or state of becoming or causing sadness; sadness.

entristecerから派生した名詞形。悲しませること・悲しみ(状態)

El entristecer provocado por la noticia fue notable.

その知らせによって生じた悲しみは顕著だった。

同意語

penatristezaaflicción

反意語

alegríajúbilo

動詞 1

to make (someone) sad; to sadden (transitive).

(誰かを)悲しませる

No quiero entristecer a nadie con esas noticias.

その知らせで誰も悲しませたくない。

同意語

apenarafligirentristecer (causativo similar)

反意語

alegraranimar

動詞 2

to become sad; to grow sad (intransitive, reflexive use: entristecerse).

悲しくなる(自動詞、再帰形: entristecerse)

Esa canción tiende a entristecer por la letra.

その歌は歌詞のせいで悲しくなる傾向がある。

同意語

ponerse tristeentristecerseentristecer (uso intransitivo)

反意語

alegrarseanimarse

形容詞 1

past-participle adjective (derived from entristecer): 'entristecido' — saddened, affected by sadness (describes a person or thing).

entristecerから派生した過去分詞形の形容詞。「entristecido」:悲しんでいる/悲しげな

En español, 'entristecer' forma el adjetivo 'entristecido' para describir a alguien triste.

スペイン語では、'entristecer'は誰かが悲しいことを表す形容詞'entristecido'を作る。

同意語

tristeapocadoafligido

反意語

alegrecontento

形容詞 2

adjective (derived): 'entristecedor' — causing sadness, sorrowful (something that makes people sad).

entristecerから派生した形容詞「entristecedor」:悲しませる/悲しい気持ちにさせる(物事)

El final de la película fue realmente entristecedor.

その映画の結末は本当に悲しませるものだった。

同意語

conmovedor (en sentido triste)tristemente conmovedor

反意語

alegrereconfortante

最終更新時刻: 2025/11/11 04:43