enliveningly
|en-liv-en-ing-ly|
/ɪnˈlaɪvən/
(enliven)
make lively
活気づける
語源
「enliven」は古フランス語・ノルマンの接頭辞「en-」と中英語の「liven」(古英語の「līf」「libban」から)に由来し、「en-」は「中へ・原因をなす」を意味し、「live/liven」は「生きる、生きている」を意味しました。
「enliven」は中英語の「liven」に接頭辞「en-」を付けて動詞化したもので、そこから現代英語の「enliven」になりました。副詞形「enliveningly」は動詞に現在分詞の「-ing」と副詞の「-ly」が付加されて作られました。
当初は「(文字どおり)生き返らせる」「生命を与える」を意味していましたが、次第に「より活気づける・面白くする」という現在の意味に広がりました。
品詞ごとの意味
動詞 1
to make (something) more lively, interesting, or cheerful
(物事を)より活気づける、面白くする、元気にする
A splash of lemon juice enlivened the sauce.
レモン汁を少し加えるとソースが活き活きした。
同意語
反意語
形容詞 1
making something more lively or interesting (a transformation of the base form 'enliven')
(形容詞)活気づける、面白みを与える('enliven'の変形)
Her enlivening presence lifted the mood of the room.
彼女の活気づける存在が部屋の雰囲気を明るくした。
同意語
反意語
副詞 1
in a way that makes something more lively or interesting (adverbial form of 'enliven')
生き生きと、活気づけるように('enliven'の副詞形)
He spoke enliveningly about his travels, keeping the audience engaged.
彼は旅行について生き生きと話し、聴衆を引きつけた。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/09/14 21:10
