Langimage
日本語

asyndesis

|a-syn-de-sis|

C2

/əˌsɪnˈdiːsɪs/

omission of conjunctions

接続詞の省略

語源
語源情報

「asyndesis」はギリシャ語に由来し、接頭辞「a-」は「~でない」を、'syndesis'は「結びつけること(結合)」を意味した。

歴史的変遷

「asyndesis」は古典・後期古典の研究からラテン語を介して英語に入った語で、修辞や文法の議論で用いられてきた。

意味の変化

元々は「結びつけないこと(結合の欠如)」という文字通りの意味だったが、修辞の文脈で接続詞の意図的な省略を指すように変化した。

品詞ごとの意味

名詞 1

a rhetorical device in which conjunctions are deliberately omitted between words, phrases, or clauses to create a concise, rapid, or forceful effect (similar to asyndeton).

語、句、節の間で接続詞を意図的に省く修辞技法(短く、速い、あるいは強い効果を生む)

The speech used asyndesis — "I came, I saw, I conquered" — to quicken the pace and heighten impact.

その演説は接続詞を省くasyndesisを用いていた。例えば「来た、見た、征服した。」のように、語調を速めて印象を強めている。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/10/29 11:04