Anglophone-like
|Ang-lo-phone-like|
🇺🇸
/ˈæŋɡləˌfoʊnˌlaɪk/
🇬🇧
/ˈæŋɡləˌfəʊnˌlaɪk/
(Anglophone)
English-speaking
英語を話す
語源
'Anglophone-like' は英語の複合語 'Anglophone' + 接尾辞 '-like' に由来します。'Anglophone' は 'Anglo-'(イングランド・英語を表す)とギリシャ語 'phōnē'(声・音)から来ています。接尾辞 '-like' は古英語の 'līc'(身体・〜の形をした)に由来します。
'Anglophone' は近代英語で 'Anglo-'(ラテン語/古フランス語を経て「アングル人/イングランド」を指す)とギリシャ語由来の '-phone'(phōnē)を結合して作られました。形容詞接尾辞 '-like' は古英語 'līc'、中英語の 'liche'/'like' を経て現代の '-like' となり、これらを結合して 'Anglophone-like' が形成されました。
当初 'Anglophone' は『英語を話す人』を意味し、'-like' は『〜の形・性質を持つ』を意味しました。結合されることで『英語話者やその言語・文化に似ている・それを特徴とする』という現在の意味になりました。
品詞ごとの意味
形容詞 1
resembling or characteristic of an Anglophone (an English-speaking person) in accent, vocabulary, behavior, or cultural mannerisms.
英語話者(英語を話す人)の発音・語彙・振る舞い・文化的な特徴に似ている・それらを思わせる
Her pronunciation is surprisingly Anglophone-like despite growing up in a bilingual home.
バイリンガルの家庭で育ったにもかかわらず、彼女の発音は驚くほど英語話者のようだ。
同意語
反意語
形容詞 2
having features typical of Anglophone English (e.g., idioms, syntax, register) rather than local or non-Anglophone varieties.
地域の変種や非英語話者の変種ではなく、英語話者に典型的な表現(慣用句・統語・話し方の調子など)を持っている
The email used several Anglophone-like idioms that sounded native to a US audience.
そのメールはいくつか英語話者的な慣用句を使っており、米国の読者にはネイティブに聞こえた。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/10/29 19:32
