Langimage
English

foreignising

|for-eign-is-ing|

C2

🇺🇸

/ˈfɔːrən.aɪz/

🇬🇧

/ˈfɒrən.aɪz/

(foreignise)

make or retain foreignness

Base FormPresentNounVerb
foreigniseforeignise / foreignizeforeignising (gerund — the act or process of foreignising)foreignise / foreignize
Etymology
Etymology Information

'foreignise' originates from English, specifically the word 'foreign' combined with the verb-forming suffix '-ise' (from French '-iser'), where 'foreign' originally meant 'from outside'.

Historical Evolution

'foreign' changed from Old French 'forain' (or Middle English forms) and ultimately from Latin 'foris' meaning 'outside'; the suffix '-ise' came via French '-iser', and these elements combined to form 'foreignise' and the derived form 'foreignising'.

Meaning Changes

Initially, the root meant 'from outside' or 'outside'; over time the verb 'foreignise' came to mean 'to make or render something foreign' or, in translation theory, 'to preserve foreignness'.

Meanings by Part of Speech

Noun 1

the act or strategy of retaining or introducing foreign elements (especially in translation), preserving a text's foreignness rather than making it fully familiar to the target audience.

Foreignising in translation can highlight cultural differences but may alienate some readers.

Synonyms

Antonyms

Verb 1

present-participle form of 'foreignise': to make something foreign, to render unfamiliar or estrange.

The policy of foreignising local place names led to confusion among residents.

Synonyms

Antonyms

Last updated: 2025/10/29 01:01