expresar
|ex-pre-sar|
/eks.pɾeˈsaɾ/
put into words / bring out
Etymology
'expresar' originates from Latin, specifically the frequentative form 'expressare', ultimately from 'exprimere' where 'ex-' meant 'out' and 'primere/premere' meant 'to press'.
'expresar' changed from Latin 'expressare' into Old Spanish forms and eventually became the modern Spanish 'expresar' (via medieval Romance developments).
Initially related to the physical sense 'to press out' or 'to press forth', it evolved to mean 'to put out into words or show (thoughts, feelings)' in modern usage.
Meanings by Part of Speech
Verb 1
to convey thoughts, feelings or ideas in words, gestures, art, etc.
Quiero expresar mi agradecimiento por tu ayuda.
Synonyms
Antonyms
Verb 2
to state or put into words (an opinion, idea or fact).
El portavoz expresó su desacuerdo con la propuesta.
Synonyms
Antonyms
Verb 3
to show or indicate (a feeling, quality, or condition).
Su gesto expresó sorpresa.
Synonyms
Antonyms
Last updated: 2025/11/11 10:13
