Langimage
English

expresar

|ex-pre-sar|

B1

/eks.pɾeˈsaɾ/

put into words / bring out

Etymology
Etymology Information

'expresar' originates from Latin, specifically the frequentative form 'expressare', ultimately from 'exprimere' where 'ex-' meant 'out' and 'primere/premere' meant 'to press'.

Historical Evolution

'expresar' changed from Latin 'expressare' into Old Spanish forms and eventually became the modern Spanish 'expresar' (via medieval Romance developments).

Meaning Changes

Initially related to the physical sense 'to press out' or 'to press forth', it evolved to mean 'to put out into words or show (thoughts, feelings)' in modern usage.

Meanings by Part of Speech

Verb 1

to convey thoughts, feelings or ideas in words, gestures, art, etc.

Quiero expresar mi agradecimiento por tu ayuda.

Synonyms

manifestardeclararcomunicar

Antonyms

ocultarreprimircallar

Verb 2

to state or put into words (an opinion, idea or fact).

El portavoz expresó su desacuerdo con la propuesta.

Synonyms

decirformulararticular

Antonyms

omitircallar

Verb 3

to show or indicate (a feeling, quality, or condition).

Su gesto expresó sorpresa.

Synonyms

mostrarevidenciar

Antonyms

disimularesconder

Last updated: 2025/11/11 10:13