Langimage
English

aramaicize

|a-ra-ma-ic-ize|

C2

/əˈræməˌaɪz/

make or render Aramaic

Etymology
Etymology Information

'aramaicize' originates from the English adjective 'Aramaic' plus the productive suffix '-ize', ultimately from Greek '-izein' (through Latin/French), where the suffix meant 'to make or to do'.

Historical Evolution

'Aramaic' itself comes from Greek 'Aramaios' (Ἀραμαῖος) referring to the Arameans or their language, which in turn reflects the Semitic name 'Aram' for a region/people; the English verb was formed by combining the modern English adjective with the Greek-derived verbalizing suffix '-ize' to produce 'aramaicize'.

Meaning Changes

Initially the components meant 'pertaining to Aram/Aramaic' (Aramaic) and 'to make or do' (-ize); combined in English they came to mean 'to make or render into Aramaic'.

Meanings by Part of Speech

Noun 1

the act or process of making something Aramaic; the state of having been rendered into Aramaic.

The aramaicization of certain liturgical texts affected their vocabulary and syntax.

Synonyms

Verb 1

to render into Aramaic or to give something the character or features of the Aramaic language.

Some scholars aramaicize portions of ancient texts to compare linguistic features.

Synonyms

Antonyms

de-Aramaicize (rare, remove Aramaic features)

Adjective 1

having been given Aramaic characteristics or translated into Aramaic.

Researchers examined several aramaicized versions of the manuscript.

Synonyms

Adverb 1

in a manner that renders or makes something Aramaic.

The translator approached the passage aramaically to preserve idiomatic phrasing.

Synonyms

Last updated: 2025/10/01 17:51