aramaicize
|a-ra-ma-ic-ize|
/əˈræməˌaɪz/
make or render Aramaic
Etymology
'aramaicize' originates from the English adjective 'Aramaic' plus the productive suffix '-ize', ultimately from Greek '-izein' (through Latin/French), where the suffix meant 'to make or to do'.
'Aramaic' itself comes from Greek 'Aramaios' (Ἀραμαῖος) referring to the Arameans or their language, which in turn reflects the Semitic name 'Aram' for a region/people; the English verb was formed by combining the modern English adjective with the Greek-derived verbalizing suffix '-ize' to produce 'aramaicize'.
Initially the components meant 'pertaining to Aram/Aramaic' (Aramaic) and 'to make or do' (-ize); combined in English they came to mean 'to make or render into Aramaic'.
Meanings by Part of Speech
Noun 1
the act or process of making something Aramaic; the state of having been rendered into Aramaic.
The aramaicization of certain liturgical texts affected their vocabulary and syntax.
Synonyms
Verb 1
to render into Aramaic or to give something the character or features of the Aramaic language.
Some scholars aramaicize portions of ancient texts to compare linguistic features.
Synonyms
Antonyms
Adjective 1
having been given Aramaic characteristics or translated into Aramaic.
Researchers examined several aramaicized versions of the manuscript.
Synonyms
Last updated: 2025/10/01 17:51
