whithersoever
|whith-er-so-ev-er|
C2
🇺🇸
/ˌwɪðərˈsɛvər/
🇬🇧
/ˌwɪðə(r)ˈsɛvə(r)/
to whatever place / wherever
どこへでも(どこへ・どこであれ)
語源
語源情報
「whithersoever」は古英語の要素 'hwider'(whither)と後置要素 'soever'(古英語/古フランス語由来)から生じ、'hwider' は「どの場所へ」を、'soever' は「どんな〜でも・いかなる〜でも」を意味した。
歴史的変遷
古英語の 'hwider' + 'soever' という構成が中英語で 'whithersoever' や 'whither-soever' の形になり、現代英語では主に古風・文語的表現として残った。
意味の変化
元来は「どの場所へ(であれ)」を意味し、意味自体は現在もほぼ同じだが、普通の会話では使われず文学的・古風な用法に限られるようになった。
品詞ごとの意味
副詞 1
to whatever place; to wherever (archaic).
どの場所へでも(古語的表現)
He followed her whithersoever she went.
彼は彼女がどこへ行こうとも後を追った。
同意語
接続詞 1
introduces a clause indicating 'in whatever place' or 'wherever' (archaic/poetic).
(接続詞)どこであろうと・〜する場所ならどこでも(古風・詩的)
Whithersoever thou goest, I shall go.
お前がどこへ行こうとも、私は行くだろう。
同意語
最終更新時刻: 2025/09/19 19:03
