viviparous
|vi-vi-pa-rous|
🇺🇸
/vɪˈvɪpərəs/
🇬🇧
/vɪˈvɪp(ə)rəs/
giving birth to live young
胎生・子を直接生む
語源
「viviparous」はニューラテン語の「viviparus」に由来し、古典ラテン語の「vivus」(生きている)と「parere」(生む・出す)から成る。
「viviparus」は17世紀初頭に英語に入った。ラテン語の複合語が英語の「viviparous」へと転用された経緯がある。
当初は「生きた子を生む」という意味で、現在もその核心的意味を保っているが、植物の着生発芽などに意味が拡張されている。
品詞ごとの意味
形容詞 1
producing living young (rather than eggs); bearing embryos that develop inside the mother's body and are born alive.
胎生の(卵を産まずに胎内で胎児を育て、子を直接生む)
Most mammals are viviparous, giving birth to live young.
ほとんどの哺乳類は胎生で、子を直接出産する。
同意語
反意語
形容詞 2
in botany and ecology: (of some plants) producing seedlings or plantlets that begin to develop before detaching from the parent plant (vivipary).
植物学で:親体に付いたまま子実や苗が発芽・発生する(着生発芽する)
Some mangrove species are viviparous, with seedlings sprouting while still attached to the parent tree.
一部のマングローブ種は着生的に発芽し、親木に付いたまま苗が発芽する。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/12/01 01:01
