unconventionally-delivered
|un/con/ven/tion/al/ly-de/liv/ered|
C1
🇺🇸
/ˌʌnkənˈvɛnʃənəli-dɪˈlɪvərd/
🇬🇧
/ˌʌnkənˈvɛnʃənəli-dɪˈlɪvəd/
非伝統的な提示
non-traditional presentation
語源
語源情報
「unconventionally-delivered」は、接頭辞「un-」が「ない」を意味し、語根「convention」はラテン語「conventio」から「合意」を意味し、接尾辞「-ally」は「方法で」を示す。「Delivered」はラテン語「deliberare」から「解放する」を意味する。
歴史的変遷
「unconventionally」は「unconventional」から進化し、「convention」から派生した。「Delivered」は古フランス語「delivrer」から進化し、ラテン語「deliberare」から派生した。
意味の変化
当初、「unconventionally」は「慣習に従わない」を意味し、「delivered」は「解放する」を意味した。時間とともに、「unconventionally-delivered」は「非伝統的な方法で提示された」を意味するようになった。
品詞ごとの意味
形容詞 1
型にはまらない方法で伝えられた
The speech was unconventionally-delivered, capturing the audience's attention.
そのスピーチは型にはまらない方法で伝えられ、聴衆の注意を引いた。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/05/18 21:36