sweet-talking
|sweet/talk/ing|
B2
/ˈswiːt ˌtɔːkɪŋ/
(sweet-talk)
お世辞による説得
flattering persuasion
基本形 | 現在形 | 三人称単数形 | 過去形 | 過去分詞形 | 現在分詞形 |
---|---|---|---|---|---|
sweet-talk | sweet-talks | sweet-talks | sweet-talked | sweet-talked | sweet-talking |
語源
語源情報
「sweet-talk」は英語から来ており、「sweet」は「感覚に心地よい」、「talk」は「話す」を意味します。
歴史的変遷
「sweet-talk」は英語の「sweet」と「talk」の組み合わせから進化し、心地よい言葉を使って説得するという意味を維持しています。
意味の変化
最初は「心地よい方法で話す」という意味でしたが、時間とともに「魅力を使って説得する」という現在の意味に進化しました。
品詞ごとの意味
最終更新時刻: 2025/01/11 11:45