praise-winning
|praise-win-ning|
C1
/ˈpreɪzˌwɪnɪŋ/
earns praise
称賛を得る
語源
語源情報
「praise-winning」は現代英語で「praise」+「winning」からなる複合語。「praise」は古フランス語『preis』『preiser』を経て、さらにラテン語『pretium』(「価値・価格」の意)に由来。「win」は古英語『winnan』(「争う・得る」の意)に由来する。
歴史的変遷
『praise』は古フランス語の『preis/preiser』から中英語の『preisen』を経て現代英語の『praise』になった。『win』は古英語『winnan』→中英語『winnen』を経て現代の『win』に至る。『praise-winning』はこれらを組み合わせた現代英語の複合語である。
意味の変化
元は『praise』が価値を表していたが次第に『称賛を表す』意味になり、『win』は努力で得ることを指した。結合して『praise-winning』は『称賛を獲得する・称賛に値する』という意味になった。
品詞ごとの意味
形容詞 1
likely to earn praise; deserving praise; praised or apt to be praised.
称賛を受けやすい・称賛に値する
Her praise-winning performance earned a standing ovation.
彼女の praise-winning な演技はスタンディングオベーションを受けた。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/12/23 11:06
