perilously-separated
|per/il/ous/ly-sep/a/rat/ed|
C1
🇺🇸
/ˈpɛrələsli ˈsɛpəˌreɪtɪd/
🇬🇧
/ˈpɛrɪləsli ˈsɛpəreɪtɪd/
危険に分離された
dangerously divided
語源
語源情報
「perilously-separated」は「perilous」と「separated」の組み合わせで、前者は古フランス語の「perilleux」から、後者はラテン語の「separatus」から来ており、「se-」は「離れて」、「parare」は「準備する」を意味していた。
歴史的変遷
「perilleux」は英語の「perilous」に変わり、「separatus」は「separated」に進化し、最終的に現代英語の「perilously-separated」という用語が形成された。
意味の変化
当初、「perilous」は「危険に満ちた」を意味し、「separated」は「分離された」を意味していた。時間の経過とともに、組み合わさった用語「perilously-separated」は危険に分離された状態を表すように進化した。
品詞ごとの意味
形容詞 1
危険に分離された
The bridge was perilously-separated from the main road after the storm.
嵐の後、橋は主要道路から危険に分離されていた。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/03/28 21:40