Langimage
日本語

nonprevenient

|non-pre-ve-ni-ent|

C2

🇺🇸

/ˌnɑnprɪˈviːniənt/

🇬🇧

/ˌnɒnprɪˈviːniənt/

not coming before / not preceding

先に来ない・先行しない

語源
語源情報

「nonprevenient」は接頭辞「non-」と形容詞「prevenient」を組み合わせた英語の語形成に由来し、最終的にはラテン語の「praeveniens」に遡れる。ここで「non-」は「〜でない」を意味し、ラテン語の接頭辞「prae-」は「前に」、動詞「venire」は「来る」を意味する。

歴史的変遷

「nonprevenient」は英語で「prevenient」に「non-」を付して作られた語である。『prevenient』は中世・教会ラテン語の『praeveniens』(動詞『praevenire』の現在分詞)に由来し、中英語を経て神学用語として合成語が生じた。

意味の変化

もともとラテン語の語根は「前に来る」という意味を示していたが、接頭辞「non-」を付けることで「前に来ない」「先行しない」という意味になり、特に恵みの時系列に関する神学的議論で用いられるようになった。

品詞ごとの意味

形容詞 1

not prevenient; not occurring or coming beforehand. Often used in theological contexts to indicate that something (e.g., a form of grace) does not precede human action or decision.

先行しない(前もって起こる・到来するものではない)。特に神学で、ある恵みが人間の行為・意思に先立って起こる『先行的』な性質を持たないことを指す

Some theologians describe certain kinds of grace as nonprevenient, arguing they do not occur prior to human choice.

一部の神学者は、ある種の恵みはnonprevenientであり、人間の選択に先立って生じるものではないと論じる。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/10/06 16:57