non-halophilic
|non-ha-lo-phil-ic|
C2
🇺🇸
/nɑnˌheɪləˈfɪlɪk/
🇬🇧
/nɒnˌheɪləˈfɪlɪk/
not salt-loving
塩を好まない
語源
語源情報
「non-halophilic」は現代英語に由来し、否定接頭辞「non-」(「〜でない」)と「halophilic」(「塩を好む」の意)から成り、後者は「塩」と「好む」を表すギリシャ語要素に由来します。
歴史的変遷
「halophilic」はギリシャ語の「halos」(塩)と「philos」(好む)に由来し、科学用語として新ラテン語・現代ラテン語を経て英語の「halophilic」になり、Modern Englishで接頭辞「non-」が付いて「non-halophilic」になりました。
意味の変化
当初「halophilic」は「塩を好む」を意味し、現在もその意味が基本にあります。非塩生性を表す「non-halophilic」はその文字どおりの反対の意味を保持しています。
品詞ごとの意味
形容詞 1
not halophilic; not adapted to, or not thriving in, environments with high salt (saline) concentrations.
塩分濃度の高い環境を好まない(塩生性でない)
Non-halophilic bacteria cannot survive in highly saline lakes.
非塩生性の細菌は塩分濃度の高い湖では生存できない。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2026/01/07 06:55
