non-extractability
|non/ex/tract/a/bi/li/ty|
🇺🇸
/ˌnɑnɪkˌstræk.təˈbɪlɪti/
🇬🇧
/ˌnɒnɪkˌstræk.təˈbɪlɪti/
取り出せないこと
not able to be extracted
語源
「non-extractability」は現代英語に由来し、接頭辞 'non-' と 'extractability' の結合でできた語です。ここで 'non-' は「〜でない」を意味し、'extractability' は 'extract' + 接尾辞 '-ability'(「(可能)性」)から成ります。
'extract' はラテン語 'extrahere'('ex-'+'trahere')から古フランス語・中英語を経て現代英語の 'extract' になりました。接尾辞 '-ability'(ラテン語 '-abilis' を経由)を付けて 'extractability' となり、さらに接頭辞 'non-' が付いて 'non-extractability' になりました。
元来ラテン語 'extrahere' は「引き出す」を文字通り指していましたが、派生語を経て英語では「抜き出せるかどうか(の性質)」を表すようになり、'non-extractability' は「抜き出せない性質」を意味するようになりました。
品詞ごとの意味
名詞 1
抽出不可能性(取り出せない性質・抜き取れないこと)
The non-extractability of the sample made standard laboratory techniques ineffective.
その試料の抽出不可能性により、標準的な実験手法は効果を発揮しなかった。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/11/10 20:17
