Langimage
日本語

non-epistolary

|non-ep-is-to-la-ry|

C2

🇺🇸

/nɑn.ɪˈpɪstəlɛri/

🇬🇧

/nɒn.ɪˈpɪstələri/

not in the form of letters

手紙の形式ではない

語源
語源情報

「non-epistolary」は英語に由来し、接頭辞「non-」と形容詞「epistolary」から成り、「non-」は「...でない」を意味し、「epistolary」はラテン語の「epistola(書簡)」に由来します。

歴史的変遷

「epistolary」はラテン語の「epistola」から古フランス語(例:epistolaire)を経て中英語の「epistolary」となり、現代英語では生産的な接頭辞「non-」を付けて「non-epistolary」が作られました。

意味の変化

最初は「手紙」を意味しましたが、やがて「手紙に関する/手紙形式の」を意味するようになり、「non-epistolary」は「手紙形式ではない」を意味するようになりました。

品詞ごとの意味

形容詞 1

not epistolary; not written as or relating to letters (i.e., not presented in the form of correspondence).

書簡(手紙)に関するものではない、手紙形式ではない

The novel is non-epistolary, using a third-person narrative rather than a series of letters.

その小説は手紙形式ではなく、三人称の語りで進む。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/11/30 12:22