Langimage
日本語

non-cave-adapted

|non-cave-adapted|

C1

🇺🇸

/ˌnɑn.keɪv.əˈdæptɪd/

🇬🇧

/ˌnɒn.keɪv.əˈdæptɪd/

not adapted to caves

洞窟に適応していない

語源
語源情報

'non-cave-adapted'は英語の複合語で、否定の接頭辞 'non-'(「〜でない」)と「洞窟に適応した」を意味する'cave-adapted'から成る。

歴史的変遷

'non-'はラテン語の'non'(「〜でない」)に由来する生産的な否定接頭辞で、'cave'はラテン語'cavea'(空所)に由来し、'adapted'はラテン語'adaptare'(適合させる)を経て英語に入った。現代英語で生態学的記述として組み合わされた語である。

意味の変化

この複合語は文字通りの意味(「洞窟に適応していない」)が明瞭で、語義の大きな変化は見られない。

品詞ごとの意味

形容詞 1

not adapted to living in caves; lacking anatomical, physiological, or behavioral adaptations for subterranean (cave) environments.

洞窟に適応していない(洞穴環境に適した形態的・生理的・行動的特徴を欠く)

Many surface-dwelling insects are non-cave-adapted and cannot survive the darkness and stable conditions of deep caves.

多くの地上性の昆虫は非洞窟適応で、深い洞窟の暗闇や安定した環境では生きられない。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/12/31 00:10