hire-purchase
|hire/pur/chase|
🇺🇸
/ˈhaɪərˌpɜrtʃəs/
🇬🇧
/ˈhaɪə(r)ˌpɜːtʃəs/
buy by installments
分割払いで購入する
語源
「hire-purchase」は英語の「hire」と「purchase」の合成語で、「hire」は元来「一時的に使用するために支払う」、「purchase」は「支払いによって取得する」を意味した。
この複合語は19世紀後半〜20世紀初頭の英国の法律・商取引用語として現れ(例:'hire-purchase agreement')、古英語の 'hīeran'(借りる)や古フランス語の 'porchacier' に由来する 'purchase' と結びついた。
当初は「賃借(hire)」と「購入(purchase)」の両面を表していたが、次第に『占有は可能だが所有権は最終支払まで売主に留まる分割購入の契約方式』という特定の信用取引を指す語になった。
品詞ごとの意味
名詞 1
a system of buying goods in which the buyer pays an initial deposit and then pays the remainder in installments; ownership of the goods remains with the seller until the final payment is made.
頭金を支払い、残りを分割で支払う方式で商品を取得すること。最終支払まで所有権は売主に留まる
They bought the car on hire-purchase.
彼らは車を分割払い(hire-purchase)で買った。
同意語
反意語
動詞 1
to buy (something) under a hire-purchase arrangement; to take on goods by paying by installments under a contract where ownership transfers on final payment.
(商品を)分割払い(hire-purchase)で購入する/取得する
They decided to hire-purchase the furniture.
彼らは家具を分割払い(hire-purchase)で購入することにした。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/09/05 11:40