forward-referring
|for-ward-re-fer-ring|
🇺🇸
/ˈfɔrwərd rɪˈfɝɪŋ/
🇬🇧
/ˈfɔːwəd rɪˈfɜːrɪŋ/
(forward-refer)
referring to something that comes later
後に来るものを指す
語源
「forward-referring」は現代の複合語で「forward」と「referring」から成ります。「forward」は古英語の 'forweard' に由来し、'for-' は「〜の方へ(向かって)」、'weard' は「方・向き」を意味しました。「refer」はラテン語 'referre'(中世フランス語や中世ラテン語を経て英語へ移入)に由来し、're-' は「再び・戻して」、'ferre' は「運ぶ」を意味しました。
「forward」は古英語の 'forweard' から中英語・近代英語にかけて現在の形になりました。「refer」はラテン語 'referre' が中世フランス語/中世ラテン語を経て中英語の 'referen/referen' になり、現在の英語 'refer' になりました。「forward-referring」という複合表現は言語学的記述で比較的最近作られた語です。
構成要素はそれぞれ「前の方向へ(forward)」や「戻して運ぶ/報告する(refer)」という意味を持ちましたが、組み合わさることで現代では「談話の中で後に来るものを指す」という意味になりました。
品詞ごとの意味
名詞 1
a forward-referring expression (an expression that points ahead to something mentioned later in the text).
後に述べられる内容を指す語(前方照応表現)
A forward-referring expression (cataphora) directs the reader or listener to information that comes later in the sentence or discourse.
前方照応表現(カタフォラ)は文や談話の後に来る情報を読者や聞き手に指し示します。
同意語
反意語
形容詞 1
referring to something that appears later in the discourse (i.e., a cataphoric reference).
(文脈で)後に現れる語や事柄を指す(前方照応の)
In the sentence "Although he was nervous, John gave a good talk," the pronoun "he" is forward-referring.
「Although he was nervous, John gave a good talk.(彼は緊張していたが、ジョンは良い講演をした)」では代名詞「he」は後に出てくる「John」を指す前方照応(forward-referring)です。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/09/29 10:04
