Langimage
日本語

foreignize

|for-en-ize|

C2

🇺🇸

/ˈfɔrənˌaɪz/

🇬🇧

/ˈfɒrənˌaɪz/

make foreign

外国化する

語源
語源情報

「foreignize」は英語に由来し、形容詞「foreign」と動詞化接尾辞「-ize」(ギリシャ語の「-izein」をラテン語・フランス語経由で借用)から作られた語で、「foreign」は「他国に関する/他国の」という意味、「-ize」は「…にする/…化する」を意味している。

歴史的変遷

「foreign」は古フランス語の「forain」(中世ラテン語の「foraneus」由来)から来ており「外部の/外国からの」を意味した。動詞化の接尾辞「-ize」はギリシャ語を経てラテン語・フランス語から英語に入った。これらが結合して現代英語の「foreignize」が成立した。

意味の変化

当初は「外部からの/外国の」という意味の語幹と「…にする」という接尾辞の結合で、時間を経ても「何かを外国のものにする」という意味が保たれている。

品詞ごとの意味

動詞 1

to make something seem, appear, or be treated as foreign; to render or adapt (someone or something) into a foreign character or context

何かを外国のもののようにする・外国風にする・外来化する

The translator chose to foreignize the text, keeping original cultural references instead of adapting them for local readers.

翻訳者は文章を外来化することを選び、現地の読者向けに順応させる代わりに元の文化的参照を残した。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/09/01 07:25