exoticizing
|ex-ot-ic-ize-ing|
🇺🇸
/ɪɡˈzɑː.tɪ.saɪz/
🇬🇧
/ɪɡˈzɒ.tɪ.saɪz/
(exoticize)
making something appear foreign or strange
何かを外国のように見せる/異国扱いする
語源
「exoticize」は近代英語で「exotic」と動詞化接尾辞「-ize」を結合して作られた語に由来する。「exotic」はギリシャ語の『exōtikos』に由来し、そこでは『exō』が「外から」を意味した。接尾辞『-ize』はギリシャ語の『-izein』にさかのぼる動詞化要素である。
「exotic」はギリシャ語『exōtikos』がラテン語・フランス語を経て英語に入った語であり、その後英語で接尾辞『-ize』が付加され『exoticize』(~を異国的にする)となった。現在分詞・動名詞形は規則的に-ingを付けて「exoticizing」になる。
元来は「外からの・外国の」という意味に関連していたが、動詞化により「異国風にする・異質に見せる」という意味になった。さらに、固定観念や美化を伴う表象を批判的に指す用法も定着している。
品詞ごとの意味
名詞 1
the act or process of exoticizing (used when the gerund functions as a noun): the practice of representing a person, culture, or place as exotic or fundamentally different.
動名詞が名詞として使われる場合の意味:人や文化、場所を異国的・異質に表象する行為・過程
Her exoticizing of the neighborhood drew both fascination and criticism.
彼女のその地域の異国趣味化は、関心と同時に批判も招いた。
同意語
反意語
動詞 1
present participle/gerund of 'exoticize': portraying or treating someone or something as exotic, foreign, unusual, or alluringly different; to make something seem exotic (often by stereotyping or romanticizing).
「exoticize」の現在分詞・動名詞形:人や物事を異国風に(異質・魅力的・奇抜に)見せる、またはそのように表象すること(しばしばステレオタイプ化や美化を伴う)
The travel articles were criticized for exoticizing local cultures rather than portraying everyday realities.
その旅行記事は日常の実情を描くのではなく、現地文化を異国趣味的に描写していると批判された。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/10/29 09:39
